Le confinement, inefficace contre le Covid-19 en Italie ?

Une publication de l’avocat Mounir Ben Salha sur son compte Facebook a été largement partagée sur le réseau social. Ben Salha avance qu’ « Aujourd’hui, ils ont découvert qu’en Italie, même des personnes qui ne sont pas sorties de chez elles et qui vivaient seules ont été contaminées par le coronavirus. C’est pour cela qu’un groupe de scientifiques est en train de chercher la possibilité de la propagation de la pandémie via l’air ».

Le coronavirus infecte l’économie tunisienne

Lors de son allocution du 16 mars, le chef du gouvernement a annoncé un lot de décisions, non sans conséquences économiques. Outre la fermeture des frontières aériennes et terrestres, à l’exception des marchandises et des vols de rapatriement, Elyes Fakhfakh a décrété l’annulation des évènements culturels, scientifiques et sportifs. Une mesure qui s’ajoute à la fermeture des cafés, restaurants et bars dès 16 heures. La pandémie du coronavirus fait trembler l’économie mondiale. La Tunisie n’y échappe pas.

حوار مع الفيلسوفة سمية مستيري حول النسوية في تونس

تتواصل معاناة النساء التونسيات من التمييز ضدهن على جميع المستويات، اقتصاديا وسياسيا واجتماعيا، بالإضافة إلى مظاهر العنف المسلط عليهنّ في الفضاء العام والخاص، وهذه المظاهر كانت محورا للنضال النسوي في تونس طيلة عقود. لكن النضال النسوي شهد تطورا من حيث الشكل والرؤية والأولويات مما أدى إلى ظهور جيل جديد من النسويات التونسيات تتشابه تحركاتهن مع تحركات النسويات في بلدان أخرى. للوقوف عند المفاهيم والأهداف المرتبطة بالحركات النسوية في تونس. بمناسبة اليوم العالمي للمرأة، حاورت نواة الفيلسوفة التونسية الشابة، سمية المستيري.

With Coronavirus in Algeria and Italy, what measures has Tunisia taken?

Since it first surfaced in China in December 2019, the Coronavirus has quickly spread across the globe. Over 90 thousand cases have been reported, resulting in three thousand deaths. In Tunisia, the first case of contamination was identified on March 2nd, a Tunisian national who had arrived by boat from Genoa on February 27. In Italy, the first death caused by the virus was announced on February 22. Since then, 2,502 deaths have been reported. In Algeria, the first case of the virus was announced on February 25, with eight more cases reported since. What is Tunisia doing to prevent the spread of Coronavirus?

Sexual education in Tunisia: Ministry treads a slippery slope

A number of associations and specialists in Tunisia have advocated for sexual education, soon to be introduced into academic curriculum beginning at primary school. The project, recently unveiled by the Ministry of Education, has sparked intense controversy although its content has yet to be revealed. Will sexual education be an entirely separate subject in schools? Who will teach it? Are teachers trained for the job?

Coronavirus en Algérie et en Italie : Quelles mesures prises par la Tunisie ?

Apparu en Chine en décembre 2019, le virus corona s’est rapidement propagé dans le monde. Plus de 80 mille cas ont été recensés faisant plus de 2800 morts. En Italie, le premier décès d’un atteint par le corona a été annoncé le 22 février. Depuis, 655 cas y ont été déclarés. Toujours à nos frontières, en Algérie, le premier cas a été recensé le 25 février. Qu’a fait la Tunisie pour s’en prémunir ? Quelles mesures préventives ont-elles été prises ?

حوار مع سلوى كنو حول النساء التونسيات والعدالة الإجتماعية

تعقد جمعية النساء التونسيات للبحث حول التنمية مؤتمرها التاسع يوم 22 فيفري بالتزامن مع الاحتفال باليوم العالمي للعدالة الاجتماعية يوم 20 فيفري. شعار هذا المؤتمر “30 سنة نضال من أجل المساواة و العدالة الاجتماعية: نحو أفق جديدة”. في هذا الاطار أرادت الجمعية النسوية تسليط الضوء على مظاهر الحيف و التهميش الاقتصادي و الاجتماعي التي لازالت قائمة في تونس بين الجنسين وبين الجهات. مرتكزة على الدراسات التي قامت بيها في هذا الاطار، تدعو الجمعية الفاعلين السياسيين إلى تفعيل سياسات جدية و فعالة لتحقيق التنمية و العدالة الاجتماعية. نواة حاورت رئيسة الجمعية، سلوى كنو.

Énergies renouvelables en Tunisie : des intentions fossilisées

Le champ gazier Nawara situé dans le sud de Tataouine a été inauguré, le 5 février, par Youssef Chahed. D’après le chef du gouvernement, un budget de 3,5 milliards de dinars lui a été consacré et il produira 2,7 millions m3 de gaz, 7000 barils de pétrole et 3200 barils de gaz de pétrole liquéfié par jour. De quoi réduire le déficit énergétique de la Tunisie, estimé à 435,5 MDT et représentant 44,9% du déficit commercial, de 20%. Or, ce projet qualifié d’ « historique » par Chahed va à l’encontre des engagements internationaux de la Tunisie.

Education sexuelle en Tunisie : le ministère sur un terrain glissant

Réclamée par de nombreuses associations et spécialistes, l’éducation sexuelle fera son entrée dans les programmes scolaires dès l’école primaire, avait récemment annoncé le ministère de l’Education. Le projet du ministère de l’Education a suscité de vives polémiques, sans même que son contenu ne soit révélé. L’éducation sexuelle sera-t-elle une matière à part entière ? Qui l’enseignera ? Le corps enseignant est-il formé pour ?

حوار مع والدة كلاي بي بي دجي بعد إيقافه مجدداً

تمّ يوم الاربعاء 29 جاتفي، إيقاف مغني الراب كلاي بي بي دجي و الاحتفاظ به بإذن من النيابة العمومية وذلك بعدما تقدّمت الإعلامية بية الزردي بشكاية أخرى ضدّه. خلفية هذة الشكاية هي فيدو سرّب على وسائل التواصل الاجتماعي ينقل الأجواء الاحتفالية لأحباء كلاي بي بي دجي خلال خروجه من السجن أين رددت شعارات منددة ببيّة الزردي. هذا وقد وقع إيداع كلاي بالسجن، يوم لأربعاء 27 نوفمبر 2019، بعد شكاية أولى قدّمتها ضدّه بية الزردي متهمتا إياه بالثلب والشتم والتحريض على العنف عبر فيديو كليب. و قد أصدرت المحكمة الابتدائية بتونس بشأنه حكم بالسجن ب7 أشهر مع تأجيل التنفيذ و خطية مالية تقدّر ب20 ألف دينار في حين لم يتّم البتّ بعد في القضية التي رفعها كلاي ووالدته ضدّ بية الزردي بتهمة الثلب عبر تدوينة على الانستاغرام.

حوار مع الباحثة هاجر عرايسية حول العنف المسلط على المهاجرات الافريقيات في تونس

أصدر المنتدى التونسي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية، في موفى الشهر الماضي، دراسة تحت عنوان “العنف المسلط على المهاجرات أصيلات جنوب الصحراء في تونس” تتطرق إلى الوضعية الهشة للمهجرات أصيلات جنوب الصحراء في تونس من خلال الوقوف حول وضعيتهن القانونية وأنواع العنف المسلط عليهن في تونس. الدراسة تطرح مجموعة من الحلول على التي يجب اتخاذها على المدى القريب والبعيد للتصدي لهذا العنف وتسوية وضعيتهن على المستوى الإنساني والقانوني. نواة حاورت الباحثة الجامعية التي قامت بهذه الدراسة، هاجرعرايسية.

حوار مع الباحث ياسين كسيبي حول الأزمة الليبية وانعكاساتها على تونس

إحتدت الأزمة الليبية في الفترة الأخيرة لتعلن عن حرب ضروس تتداخل فيها أطرافا إقليمية ودولية. هذه الحرب قد تلقي بظلالها بصفة مباشرة او غير مباشرة على تونس على المستوى الأمني والاقتصادي والإنساني. في ظل هذه الازمة، عدة تساؤلات تطرح حول كيفية تعامل الدولة التونسية مع هذه الازمة في ظل نفي رئاسة الجمهورية طلب أردوغان استخدام المجال البحري والجوي لتونس للتدخل العسكري في ليبيا والحديث عن إقصاء ألمانيا لتونس من مؤتمر برلين حول ليبيا. للوقوف حول تطورات الازمة الليبية وانعكاساتها على تونس، حاورت نواة الباحث في الشؤون الدوليةّ، ياسين كسيبي.

A Hay Hlel, le vaste chantier de l’association Moussenda

Avec sa mauvaise réputation, le quartier Hay Hlel suscite des peurs « exagérées », selon Dorsaf Yakoubi, la présidente de Moussenda. Œuvrant dans l’action sociale, elle connait bien la cité. Dans ce qu’elle appelle « une zone considérée comme hors du territoire tunisien », les besoins des habitants sont multiples. Son association milite contre l’abandon scolaire et pour une meilleure inclusion sociale des jeunes du quartier.

Reportage : Taxis clandestins de Hay Hlel, station zéro !

A Hay Hlel, rares sont les taxis qui circulent avec des plaques. On n’y voit aucun moyen de transport public. Ici et là, des chauffeurs de taxis sans plaques interpellent les passants : « Bab El Jazira, madame ? », me lance un de ces chauffeurs. Dans ce quartier, on les appelle « clandou » (clandestins). Bien qu’ils aient du mal à s’organiser, ces travailleurs clandestins ont manifesté à la Kasbah, place du gouvernement, le 19 décembre dernier. Nawaat est partie à leur rencontre.

حوار مع الفتاة التي اتهمت النائب زهير مخلوف بالتحرش

أمل (إسم مستعار)، تلميذة بمعهد دار شعبان الفهري من ولاية نابل، التقطت صور فاضحة للنائب عن قلب تونس زهير مخلوف واتهمته بالتحرش بها، كما قامت بنشر الصور على فيسبوك يوم 11 أكتوبر الفارط. على اثر هذه الحادثة، تكفلت النيابة العمومية بالقضية واتهمت مخلوف بالتحرش الجنسي و التجاهر بما ينافي الحياء. كما كانت الشرارة التي ولدت حملة “أنا زادة” لكسر جدار الصمت حول التحرش ولعنف الجنسي عموما. لا يزال الجدل بخصوص هذه القضية قائما بعد حوالي شهرين من الحادثة. بعض الجمعيات النسوية ومنها “أصوات نساء” نددت بما سمته “مماطلة”. اما النائب المتهم فينتقد ما يعتبره تدخلا في مجريات التحقيق في القضية. في هذه الأثناء، أمل مازالت تعاني الصدمة ولم تسترجع بعد سير حياتها العادي.

Hay Hlel : Récits de vies ruinées par le Subutex

«A Hay Hlel, si je trouve quelqu’un vendant du Subutex, je le tue », clame Lotfi en s’adressant aux jeunes du quartier. Ancien trafiquant de drogue, il a passé 27 ans en prison. Du coup, quand on lâche le mot « Subutex » au milieu de cette foule, certains se taisent, d’autres balbutient : « Tu n’en trouveras pas ici ». Quelques instants après, les langues se délient pour dévoiler les histoires marquantes de riverains récemment décédés dont un couple de jeunes âgé de 23 ans. Certains se proposent de nous guider vers les hautes collines qui surplombent le quartier, fief des consommateurs.

Hay Hlel : La poterie des kanoun, une affaire d’héritage et de survie

Des maisons vétustes, quelques ânes, des chiens errants, des garçonnets courant dans tous les sens, des vieux qui s’affairent aux portes de leurs maisons… le décor est rudimentaire. On aurait pu croire qu’on est dans le fin fond d’un village. Il n’y a que l’autoroute surplombant le quartier et les stocks de bouteilles en plastiques confinés par les ramasseurs dans de grands sacs qui rappellent qu’on est dans une cité. Il s’agit du quartier Awled Ayar, situé dans la périphérie de Hay Hlel et connu depuis des décennies pour la poterie des fours traditionnels (Tabouna). Cet artisanat perdure et c’est principalement une affaire de femmes.

Affaire Zouhair Makhouf : #EnaZeda proteste, des députés réagissent

C’est en scandant le slogan «Le harceleur ne légifère pas» que quelques dizaines de militantes du collectif #EnaZeda, se sont rassemblées, mercredi 13 novembre, devant l’Assemblée des représentants du peuple (ARP) à l’occasion de la séance inaugurale de la nouvelle législature. Dans leur collimateur, le député du parti Qalb Tounes, Zouhair Makhlouf, suspecté d’agression sexuelle. Ce dernier a-t-il sa place au parlement ? Nawaat a sondé les revendications des militantes de #EnaZeda et les avis de divers députés.

Inscrivez-vous

à notre newsletter

pour ne rien rater de nawaat.org