Solidarité 49

إلى الشاعر البطل

يـَـــــــا مــَـــــــنْ لـعـِـرْضــِـــــــــي هـَـتــَــــــــــكْ فـَـقــَـــــــــــــدْتَ شــَـرْعـِـيـَّـتــَـــــــــــــــــكْ ! !
مـِــــــــــنْ رُبــْــــــع ِ قــَـــــرْن ٍ كـَئِـيــــــــــــــب
لـَعـَنـْـتـُهــَــــــــــــا طـَـلـْعـَـتــَــــــــــــــــــــــكْ
أمــوَالــُنـــــا لـــَــــــــــــــــكَ حــِـــــــــــــــــلٌّ
فــَامــْـــــــــــــلأ بـِـهــــــــا جـُعـْـبـَـتــَــــــــــــكْ
خـَـلــْـــــــــــــفَ الـحـِـرَاســَـــــــــةِ دَوْمـــَـــــــــا ً

Tunisie : En détention depuis 3 jours, la blogueuse tunisienne, Fatma Arabicca, risque 3 ans de prison pour ses activités sur Internet

La blogueuse tunisienne et professeur de théâtre, Fatma Riahi (34 ans), plus connue en ligne sous le pseudonyme “Arabicca” est en ce moment détenue au poste de police d’El Gorjani depuis le mercredi 4 novembre 2009. « Elle est soupçonnée d’être la personne qui se cache derrière le blogueur […]

رسالة إلى قداسة المطران هيلاريون كبوشي: بين عودتكم وعودتنا

“ما نيل المطالب بالتمني ..حقنا في العودة ينتزع ولا يستجدى.. تضامننا هو حجر الأساس لاستعادة حقوقنا والتحرير والعودة”. كلمات خالدة قالها المطران هيلاريون كبوشي مطران القدس المنفي من فلسطين منذ أكثر من ثلاثين عاما في ملتقى دمشق لحق العودة الفلسطيني في موقف مهيب اختلطت فيه دموع المطران الصادقة بتصفيق الحضور وهتافاتهم.

رسالة عدنان الحاجي من سجنه

أود بداية أن أتوجه بعبارات التحية والشكر إلى كل من ساند تحركنا السلمي من أجل حقنا في الشغل والشفافية في الانتداب إلى العمل والعدل في توزيع الثروة الوطنية، وهي المعاني التي اجتمع من أجلها أهالي الحوض المنجمي في حركة عفوية احتجاجية امتدت علي مدى خمسة أشهر، وأخص بالشكر والتحية السادة المحامين الذين تجندوا […]

السلطة تشن حربا شعواء على المجتمع المدني

إن ستراتجية كهذه لا تواجه إلا بمزيد من التضامن بين المناضلين وبين الجهات وتوسيع رقعة النضال إلى أن يتحرر الوطن من الاحتلال الداخلي الذي ظهرت طبيعته الحقيقية وهو يعامل أشاوس قفصة والرديف بنفس الأساليب التي يعامل بها الاحتلال الاسرائيلي أشاوس غزة ورفح والخليل.

دليل التدوين من أجل قضية الآن متوفر باللغة العربية

لقد تعرضت في تدوينة سابقة إلى دليل دون من أجل قضية! الصادر عن قسم الدفاع عن الشبكة التابع لمنظمة أصوات عالمية و كيف أننا في أمس الحاجة إلى ترجمة مثل هذه الأدبيات المهتمة بشؤون التدوين و الصحافة المواطنة إلى اللغة إلى العربية التي تشهد فقرا في هذا المجال. و يسعدني أن أعلمكم أن هذا الدليل أصبح الآن متوفرا باللغة العربية بفضل هذه الترجمة من الصحفي والمدون المصري عمرو مجدي .[…]

Urgent: Soutien à Taoufik Mizane

Taoufik Mizane, ex prisonnier politique tunisien, libéré en novembre 1999 de façon conditionnelle, condamné à une peine de contrôle administratif qui s’est avérée permanente dans les faits, a quitté illégalement le territoire tunisien pour demander l’asile en Hollande. Sa demande a été rejetée en 2006 et il est actuellement menacé de renvoi en Tunisie.

دوّن من أجل قضية

لنفترض أنك أردت أن تنشأ مدونة من أجل الدفاع عن قضية ما، كالمطالبة بتحرير مدون اعتقل بسبب آرائه، أو من أجل حماية البيئة من التلوث و التغيّر المناخي أو قصد التنديد بسياسة الحجب و الرقابة على الأنترنت، أو من أجل رفع مظلمة ما.
إنشاء مدونة من هذا النوع يختلف عن التدوين الشخصي من حيث المحتوى و من حيث المنهجية المتبعة و التقنيات المستعملة و حتى […]