باردو في 04 جوان 2014 بيـان ان المرصد التونسي لاستقلال القضاء : بعد وقوفه على مصادقة المجلس الوطني الـتأسيسي بتاريخ 02 […]
حركة النّهضة هي التي حددت سابقا فترة قانون منع محاكمة شباب الثورة
صادق نواب المجلس التأسيسي على القانون الأساسي المتلعق بأحكام العدالة الانتقالية وبقضايا الفترة الممتدة من 17 ديسمبر 2010 إلى إلى 28 فيفري 2011 ويتكون من 4 فصول. وتمت المصادقة ب 123 صوتا و 3 أصوات محتفظ و0 صوت ضد. وفيما يلي الفصول التي تمت المصادقة عليها:
تونس: تجريم الحراك الإجتماعي و استهداف الشباب الثوري من خلال تهمة “حرق مركز” شرطة
أصبحنا اليوم نواجه عددا كبيرا من القضايا حيث أنه بلغ أكثر من مائة وخمسون متهما بحرق مراكز فضلا عن بقية التهم الأخرى كقطع الطريق والتشهير والقذف العلني وتعطيل حرية السير. فدولة القمع لم تعد وانما هي تكتم أنفاسنا منذ زمن طويل، منذ سنين طويلة.
Retour de manivelle : Quand la police et la justice s’acharnent contre les jeunes de la révolution tunisienne !
Des centaines de jeunes passent devant les tribunaux pour délit de résistance et de révolution. En suivant, de près, ce retour de manivelle, les avocats et les activistes ont recensé 130 dossiers d’accusation sur tout le pays. Les poursuites ont été intentées entre 2011 et 2012 et jusqu’à 2013, souvent, pour les mêmes motifs : formation d’un gang, diffamation, trouble à l’ordre public et violence contre la police.
تحقيق: القائمة الإسمية لشباب الثورة المتهمين بحرق مراكز حسب الجهات
أعلنت كتلة حزب المؤتمر من أجل الجمهورية يوم الأربعاء 28 ماي عن اعتزامها تقديم مشروع قانون للمجلس التأسيسي يمنع محاكمة شباب الثورة الذين ساهموا في إسقاط النّظام السابق وتنقيح الفصل الثامن من قانون العدالة الإنتقالية من خلال إضافة بند ينص على منع هذه المحاكمات.
Des condamnations à 10 ans d’emprisonnement à l’encontre de 14 personnes originaires d’Oum Larayess
Grave précédent judiciaire : le tribunal de première instance de Gafsa a prononcé le 21/05/2014 des condamnations à 10 ans d’emprisonnement à l’encontre de 14 personnes originaires d’Oum Larayess. Ces condamnations iniques et répressives font suite aux revendications sociales basiques exprimées par les populations de la région
Azyz Amami refuse le test de dépistage devant le juge
Azyz Amami a affirmé devant le juge, qu’il refusait le test de dépistage, estimant que cela portait atteinte à son intégrité. Par ailleurs, l’activiste a accusé les policiers, qui l’ont inculpé, d’une machination contre lui, rappelant qu’il avait pointé du doigt à plusieurs reprises leurs pratiques « violentes » et « illégales ». Il a ainsi demandé au juge d’ouvrir une enquête sur la base de déclarations télévisées où il accusait les policiers de la Goulette d’avoir incendié leur propre poste.
تغطية من أمام قصر العدالة في انتظار التصريح بالحكم في قضية عزيز و صبري و لحظة اطلاق سراحما
نفذ اليوم الجمعة عدد من النشطاء و مساندي المدون والناشط عزيز عمامي و المصور صبري بن ملوكة، الموقوفان بتهمة “المسك بنية استهلاك مادة مخدرة“، وقفة احتجاجية أمام المحكمة الابتدائية بباب بنات تونس بمناسبة مثولهما أمام المحاكمة، مجددين مطالبتهم بإيقاف حملة المحاكمات التي تستهدف الشباب الذي شارك في الثورة.
الثورة: الجريمة والعقاب
تتعرّض مجموعة من الشباب في منزل بوزيّان من ولاية سيدي بوزيد، والذين كانوا في الصفوف الأولى خلال الثورة، إلى الإيقاف والتحقيق بتهمة الإعتداء على المراكز الأمنيّة وحرقها والتحريض والإخلال بالأمن العامّ كصفوان بوعزيز وبلال العمري. ولم تقتصر التحقيقات والملاحقات على هذين الشابين فقط، بل شملت جهات عدّة كجريح الثورة اللاجئ في المغرب جهاد مبروك والذي حكم عليه بثلاثة اشهر سجن بتهمة الإعتداء بالعنف، أو محمد بن سلامة وصابر مرايحي، بالإضافة إلى طاهر حيدري، شقيق أوّل جريح في الثورة، وشباب الكرم وشبّان آخرون في مختلف ولايات الجمهوريّة.
Procès iniques de la jeunesse : le désenchantement de la révolution tunisienne
En décembre 2010, quand des centaines de jeunes ont investi les rues de la Tunisie, brulé des fourgons et des postes de police, et jeté des pierres, le régime de Ben Ali a choisi la répression comme réponse, et il a perdu. La leçon a été retenue et la jeunesse a cru avoir été reconnue et prise en compte, sans doute pour la première fois, dans ce pays. Les images de la révolte ont fait le tour du monde, et ce que le président déchu avait qualifié de « terrorisme » ou encore de « trouble de l’ordre public » est devenu processus révolutionnaire et résistance.
Affaire des policiers accusés de viol : le procès encore une fois reporté
Le procès des trois policiers accusés de viol est encore une fois reporté au 31 mars 2014. À la demande de la défense des accusés, le juge du tribunal de première instance à Tunis a décidé de reporter le procès pour laisser le temps à la défense d’examiner de nouveaux éléments survenus dans l’affaire.
Coalition civile pour la défense de la liberté d’expression : Non aux procès d’opinion et à la mainmise sur la justice !
Tunis, le 19 octobre 2013 La Coalition civile pour la défense de la liberté d’expression se félicite de la décision […]
الائتلاف المدني للدفاع عن حرية التعبير: يطالب بإنهاء محاكمات الرأي ومحاولات الهيمنة على القضاء
تونس في 19 أكتوبر 2013 يرحب الائتلاف المدني للدفاع عن حرية التعبير بقرار محكمة الاستئناف بقرمبالية الصادر يوم 17 أكتوبر […]
Tunisia: Student Marwa Maalawi sentenced to three months of jail for using a derogatory word
On Wednesday October 9th, 2013, the 20- year old student Marwa Maalawi was sentenced to 3 months of jail on charge of addressing women’s minister Sihem Badi with derogatory word. On the 27th of March, 2013, student Marwa raised a sign in a protest in front of the ministry of women on which she wrote: “In the era of terrorist Ennahdha, a chaste woman is raped because her minister is a whore.”
La Polit-Revue : L’avant dialogue national, ou la grande guéguerre pour le pouvoir
Le coup d’envoi effectif du dialogue national n’engage plus que ceux qui y croient encore. Plus de 2 mois de blocage, des belligérants qui se tournent le dos et même une intervention américaine en coulisses feraient presque passer la crise tunisienne pour un nouveau casse-tête type Proche-Orient. Une lueur d’espoir est cependant venue apporter samedi la promesse de mettre fin aux querelles politiciennes.
M’saken : Le procès d’Amina reporté au 29 juillet 2013
Amina a comparu aujourd’hui, 22 juillet, devant tribunal d’Msaken pour “outrage à un fonctionnaire public“ et de “diffamation” selon l’article 245 du code pénal. Le procès a finalement été reporté au 29 juillet 2013.
غازي مرابط : أمينة في كامل مداركها العقلية، وغداً سنكشف حقائق خطيرة أمام المحكمة
التقينا بالأستاذ غازي مرابط الملتحق حديثاً بهيئة الدفاع عن أمينة قصد التعرف على اخر المستجدات في قضيتها أو بالأحرى في مجموعة التهم الموجهة إليها، و افادنا هذا الأخير أن عديد الحقائق الخطيرة سيتم كشفها فيما يتعلق بهذه القضية وأكد أن منوبته في كامل مداركها العقلية على عكس ما صرح به والدا أمينة في برنامج “لاباس” …
Abdelawahab Meddeb se rend à Tunis pour soutenir sa fille, accusée d’outrage à un agent de police
Arrêtée à la suite du procès Weld 15, Hind Meddeb, fille de l’islamologue et écrivain Abdelwahab Meddeb doit comparaître lundi 17 juin devant le juge avec six autres personnes, accusée d’outrage à un agent de police et de trouble à l’ordre public. Son père a annoncé par e-mail son soutien à sa fille.