L’inauguration de la première plénière du nouveau parlement a été marquée par l’interdiction des médias privés et associatifs. Cette décision a provoqué le tollé des journalistes. Le SNJT tire la sonnette d’alarme face à ce nouveau coup visant la liberté de presse.
تونس، أرض منفى الصحافيين الليبيين
“أنا الصحفي “إكس” من ليبيا مستقر في منفاي الاختياري تونس، أسلخ عني اسمي حين أكتب أو حين أتحدث عن مشاكل بلدي أو عن تجاوزات الحكومة والميليشيات، حتى لا يُسلخ جلدي وتتأذى عائلتي”. كانت تلك الجملة حصيلة ثلاث مقابلات مع صحفيين من ليبيا التقى بهم موقع “نواة” ليرووا قصصهم الكاملة، بعد أن تحصلوا على وعد باجتزاء تفاصيل محنهم التي قادتهم إلى الهروب من ليبيا نحو تونس، والتي يمكن أن تؤدي إلى معرفة هوياتهم.
ملف: حرية الصحافة في تونس، ما لم تطله يد الرئيس تطاله يد البوليس
رصدت نواة من خلال مقالتها و فيديوهاتها التطورات المتعلقة بالحقوق والحريات الصحفية في ظل النظام الإستثنائي الذي فرضه الرئيس قيس سعيد في 25 جويلية 1202. هرسلة قضائيّة وبوليسيّة، شيطنة الإعلام، توظيف المرفق العمومي ومحاولة تدجينه، تعتيم كبير وضرب للحق في النفاذ إلى المعلومة… وجب الوقوف وتشخيص هذا الوضع الخطير، اليوم، في اليوم العالمي لحرية الصحافة.
نواة في دقيقة : خانها ذراعها قالت الإعلام
السلطة السياسية وعداء الصحافة قصة حب تونسية لا تنتهي توظف فيها أجهزة الدولة وأموال دافعي الضرائب لضرب حقهم في الإعلام. انتهاكات السلط الثلاث في حق السلطة الرابعة دفع نقابة الصحفيين لإعلان الإضراب في الإعلام العمومي.
نواة على عين المكان: الوقفة الاحتجاجية أمام وكالة تونس إفريقيا للأنباء
قام صحافيو وكالة تونس إفريقيا للأنباء، اليوم، بوقفة احتجاجية أمام مقر عملهم حاملين الشارة الحمراء ورافعين شعارات تنادي باستقلالية الإعلام. يأتي ذلك على خلفية تعيين رئيس الحكومة لرئيس مدير عام جديد للمؤسسة، وهو كمال بن يونس الذي عرف بخدمته نظام بن علي قبل الثورة وقربه من حركة النهضة بعدها. خطوة سيليها إضراب عام بالمؤسسة يوم 22 أفريل.
Relations tumultueuses médias-Ennahdha : Quels enseignements ?
Dans un contexte où les défis et les menaces risquent de mettre en péril le processus démocratique dans son ensemble, un appel au bon sens, à la retenue, à la lucidité s’avère impérieux tant à l’adresse des gouvernements qu’à l’intention des journalistes.
الإعلام، سوق حرة للتشغيل الهش
بعد تسريح 20 عاملا في إذاعة كاب أف أم بين صحفيين وتقنيين اثر أشهر دون خلاص أجورهم، وطرد 17 اخرين في إذاعة مسك، يدخل قطاع الصحافة في تونس في أزمة حقيقية خاصة وأن العديد من وسائل الإعلام الأخرى قد شهدت طرد صحفيين وتقنيين منها. وقد صاحبت هذه الأزمة إشارات من النقابة الوطنية للصحفيين التونسيين تنبئ بأن الخطر في تفاقم.
Message aux âmes des parents esseulés*
“J’habite une blessure sacrée / j’habite des ancêtres imaginaires / j’habite un vouloir obscur / j’habite un long silence /j’habite une soif irrémédiable /j’habite un voyage de mille ans / j’habite une guerre de trois cents ans /j’habite un culte désaffecté /entre bulbe et caïeu / j’habite l’espace inexploité”. Aimé Césaire.
الإعتداء على الصحافيّين إثر العمليّة الإرهابيّة
فيما كانت الأنظار مركّزة على ما بثّته القنوات التونسيّة، كان موقع العمليّة الإرهابيّة يسجّل انتكاسة أخرى طالت المهنيّين الميدانيّين الذّين تعرّضوا للضرب والتنكيل من قبل قوّات الأمن المنتشرة في المنطقة ومُنعوا من أداء واجبهم المهنيّ في نقل الصورة والمعلومة.
Hkeya #2 : Farouches ennemis de « Mère Liberté »
Depuis bientôt deux semaines, deux sombres actualités ont remis à l’ordre du jour les valeurs humanistes de cette lointaine idée du droit à la liberté. Deux histoires sans lien apparent sont venues se télescoper autour de ce noyau dur qu’est le droit à tout un chacun d’agir en son âme et conscience pour sa liberté tout en respectant celles d’autrui sans jamais lui nuire.
Réouverture du musée du Bardo : l’unité nationale clouée au pilori de la récupération politique !
Il est aberrant de voir que la communication et l’organisation d’un tel événement ait été lamentablement raté par le ministère de la Culture. Si ces couacs ne sont pas intentionnels, il n’en demeure pas moins que l’image véhiculée est désastreuse. Se cantonnant aux hautes sphères politiques et excluant de facto ses propres citoyens, le ministère de la Culture semble à lui seul démontrer que « l’union nationale » n’est qu’une douce berceuse parvenant seulement à qui veut l’entendre.
وقفة تضامن مع الصحفيين الشورابي والقطاري المختطفين في ليبيا
نظمت نقابة الصحفيين، بعد ظهر اليوم، وقفة مساندة كانت قد دعت إليها مساء أمس على خلفية بث بعض وسائل الإعلام لأخبار تفيد بقيام خاطفي الصحفيين التونسيين سفيان الشورابي ونذير القطاري بإعدامهما ونشر صور لعملية الإعدام. وكانت وسائل الإعلام الوطنية والعالمية قد تفاعلت أمس الخميس مع خبر تم نشره بأحد المواقع المجهولة والذي يؤكد نصه عملية إعدام الصحفيين المحتجزين لدى مجموعات ليبية مجهولة منذ سبتمبر 2014، في حين لم تحمل الصور المصاحبة أي تفاصيل تثبت صحة الخبر.
A propos de ce qui a été révélé comme étant l’exécution de S. Chourabi et Nadhir Guetari
En ajoutant du contraste et de la luminosité à la photo d’en bas (la plus sombre parmi les photos postées sur http://justpaste.it/2jornalest), on peut apercevoir ce qui ressemblerait à un coup de feu, un calibre et une silhouette portant un treillis. Le treillis pourrait appartenir à la personne armée, figurant sur la photo du haut.
التغوّل الإعلامي… إلى أين ؟
منذ الدور الأول للانتخابات الرئاسية بدأ بعض الزملاء والزميلات يتحدثون عن خوفهم من تراجع منسوب الحريات عموما وحرية التعبير والصحافة والنشر خصوصا… بعضهم يهمس برأيه وبعضهم يُناقش الأمر بين أهل المهنة والبعض الآخر يُعلن عن خشيته أمام الجميع، في الصحف والإذاعات وبلاتوهات التلفزيون… حتى انتقل التخوف من بعض أهل مكة إلى بعض الحقوقيين والسياسيين…. وأساسا المواطنين.
Presidential Elections and Political Theater – setting the stage for Tunisia’s new government
In Tunisia’s capital, days before the November 23 presidential elections, the three candidates whose faces appear most frequently across media outlets and whose names are mentioned most often in conversation are Beji Caid Essebsi, Moncef Marzouki, and Hamma Hammami.
حياة سفيان الشورابي و نذير الكتاري و حريّتهما مسؤوليّتنا جميعا
بيان صحفي تونس في 8 نوفمبر 2014 يتابع فرع تونس-باب بحر للرابطة التونسية للدفاع عن حقوق الإنسان ببالغ القلق و […]
Public opinion and personae non gratae in post-revolution Tunisia: pro-Israel, doublespeak, and fundamentalism unwelcome
Polemical public figures who provoke protests upon their arrival or an outpouring of public response to their ideologies and work are as telling of the values and issues precious to Tunisian public opinion as they are of the controversial figures themselves.
Free Sofiane et Nadhir : Rassemblement devant l’ambassade Libyenne
Lundi 13 octobre, le comité de soutien de Sofiane Chourabi et Nadhir Guetari « La voix de Sofiane et Nadhir » a organisé un rassemblement devant l’ambassade de la Libye pour protester contre la disparition des deux journalistes, qui en est à son quarantième jour. Devant l’ambassade, un petit nombre de journalistes et de militants des droits de l’homme se sont regroupés avec les familles des disparus et leurs amis.